
A terrifying mid-air collision in 2017 was caused by two international pilot trainees who both lacked basic English language proficiency. One of the pilots was severely injured, the other pilot died.
The Transportation Safety Board of Canada (TSB) released a report on the crash that occurred between two flight school airplanes near St-Bruno-de-Montarville, Quebec. The report clearly states that lack of language proficiency in English and French on the student’s part muddled the complex aeronautical environment that caused the accident.
The investigation states that both pilots “deviated from the altitude restrictions provided by air traffic control before colliding in mid-air.” According to the report, the pilots involved in the crash were international flight students enrolled in training in Canada.
Both of the pilots in the crash were tested and met the minimum English-language proficiency requirements to fly, however, neither pilot’s first language was English or French. According to the TSB report, improper and insufficient language proficiency testing, which allowed these student pilots with low English-language proficiency to pass, is likely a key factor in the cause of the crash.
The investigation found that it’s not possible to ensure the validity, reliability or nation-wide standardization of the aviation language proficiency testing (ALPT) given by Transport Canada, as there is little to no oversight of the examiners. Even though pilots must be at operational or expert level in English or French (or both), “operational,” meaning they met a minimum international proficiency level to be able to communicate with air traffic control, it wasn’t enough. A Civil Aviation Safety Alert was published, citing the risks created by improper validity, reliability and standardization in language testing.
The Transportation Safety Board of Canada concluded with the recommendation that all international student pilots should be tested through private language proficiency testing programs, and be required to meet stringent English-language standards to obtain personal licensing prior to their first solo flight.
Assess with Confidence
Language Testing International (LTI) administers language assessments to hundreds of thousands of candidates every year and is one of the largest and most respected foreign language proficiency test providers in the world. We offer the highest level of client service as well as convenient online test scheduling and reporting over secure client networks.


Information technology is the study, design, and development of computer systems and networks, and it’s one of the most important fields of the future. Millions of jobs have been created by IT, as it plays a vital role in every aspect of modern-day life.
There are so many good reasons to learn a new language. Language skills are more sought-after than ever in the business world, with the number of bi or multilingual job offerings doubling in the United States alone in a five year period. An official language certification leads to increased job opportunities, instills confidence, and creates a significant professional advantage in the global marketplace.
Call center agents today are polite, informative and solution-oriented. Companies providing stellar service also know it is critical to have certified bilingual call center agents if you want to satisfy your customers, regardless of the language they speak. Call center representatives are responsible for creating a positive relationship with the customer, while simultaneously upholding the standards of the company they represent.
Moving your business abroad can open new opportunities. In our hyperconnected world, approaching new global markets is easier than it’s ever been. Still, conducting business globally isn’t without its difficulties – new languages, cultural norms and business customs, if not planned for, might get in the way of a successful international plan. Here are some of the most common mistakes that companies make when expanding across the border – read on to make sure that you don’t end up prey to these common pitfalls.
What Happened?
The number of foreign language speakers in the United States has increased an impressive 90% since 1990. There are 38.4 million Spanish speakers reported in the US. The next most common language is Chinese, with 3 million speakers, followed by 1.6 million Tagalog speakers, 1.4 million Vietnamese speakers and 1.3 million French speakers. These populations translate into a new challenge for healthcare professionals and organizations across the nation.