Americans are often told that in today’s globalized world, we are at a competitive disadvantage because of our lazy monolingualism. “For too long, Americans have relied on other countries to speak our language,” Secretary of Education Arne Duncan said at the Foreign Language Summit in 2010. “But we won’t be able to do that in the increasingly complex and interconnected world.”
The widespread assumption is that few Americans speak more than one language, compared with citizens of other nations — and that we have little interest in learning to speak another. But is this true?
In its recent survey on global consumer preferences on the web, “Can’t Read, Won’t Buy,” Common Sense Advisory found that three-quarters of 3,002 respondents in 10 non-English-speaking countries are more likely to buy a product if the post-sales support is in their language. That customer care may be delivered through FAQs or chat at the company’s website – or by a call to a
A recent report from the Bureau of Labor and Statistics expects the employment of US translators and interpreters to increase 22 percent between 2008 and 2018. As domestic jobs begin to outsource and branch internationally due to the affects of globalization, employers are seeking the means to break the language barrier.
Do you struggle to reach customers beyond your own country’s borders? If targeting clients in other countries seems daunting, there is one simple step you can start with: Translate something.
According to the U.S. Census Bureau, more than half of the total U.S. population growth between 2000 and 2010 was due to the increase in the Hispanic population. From 1980-2007, the percentage of people whose first language is not English grew by 140 percent, while the nation’s overall population grew by 34 percent.
Many 21st century jobs require individuals who have specific skill sets or competencies which can be proven with certifications, ratings, or official measurements. Rarely would it be enough to trust a job candidate to evaluate his or her own abilities as a computer programmer who claims to be proficient in a specific programming language. Nor would it be acceptable to have a current employee ask a few questions to find out if a candidate can handle a complicated, technical, and demanding job.
The Consumer Financial Protection Bureau (CFPB) is ordering GE Capital Retail Bank (GE Capital), known as Synchrony Bank, to “cough up” $225 million to consumers who were victims of illegal and discriminatory credit card practices. GE Capital must refund $56 million to approximately 638,000 customers who were subject to these deceptive marketing practices.
Outside of looking for a job, you’ll find that many current jobseekers won’t have the same educational backgrounds, industry experience or job descriptions. However, approximately two-thirds of them do have one thing in common.
Corporate America has awakened to the monumental importance of the Hispanic consumer and their growing purchasing power, which by end of this year is estimated to reach between $1-$1.5 trillion dollars. Companies are realizing this is a market that can’t be ignored and that if they don’t act now the chance to capture it may be lost. Those who’ve succeeded, went well beyond simply translating English copy into their native language on their website and marketing collateral.